Prevod od "quem for" do Srpski


Kako koristiti "quem for" u rečenicama:

Seja quem for deve estar usando as pedras de comunicação dos Antigos.
Ko god da si, sigurno koristiš komunikacijsko kamenje.
Seja quem for, não sabemos de nada.
Bez obzira tko je ne znamo ništa.
Mas e aquela velha, seja quem for, disse alguma coisa a Arbogast.
Ali ona starica, kogod da je, ona je rekla nešto Arbogastu.
Seja ele quem for, devia limpar esta cidade porque isto é como um esgoto aberto, cheio de lixo e porcaria.
Pa, šta god, trebalo bi poèistiti ovaj grad ovde... zato što lièi na ðubrište. Pun je prljavštine i ðubreta.
É difícil confiar seja em quem for.
Поверење је јебена ствар ових дана.
MacReady, ou seja lá quem for, você é um homem morto!
Мртав си човек, МекРиди! Или мртав шта год да јеси!
Seja lá quem for, ele é bom.
Ko god da je, dobar je!
Eu decidi que, independente de quem for o biologicamente responsável, eu quero que o Andy seja o pai de meu filho.
Odluèila sam da, bez obzira koje je lièno i biološko odgovoran, Endi bude otac mog deteta.
E quem for, suas famílias ficarão conosco, até que eles retornem.
Породица свакога ко буде пошао... је добродошла код нас.
Seja quem for, deus ou demônio, por favor, deixa-nos em paz.
Šta god da si, bog ili demon, molim te ostavi nas na miru!
Seja você quem for... abaixe a cabeça e peça perdão.
Bilo da si Li ili Južni Ždral... sagni glavu... i moli za milost.
Seja quem for, fez isso antes da troca.
Ko god da je, uradio je to pre.
E seja ela quem for, você vai estragar a vida dela também.
I ko god da je devojka, završiæe upropašæavanjem njenog života.
Vou encontrá-la, seja quem for... vou encontrá-la e machucá-la.
Naæi æu je, ko god da je... Naæi æu je, i povrediæu je.
Agora veja, velho amigo, seja quem for que eu escolha não irá trazer a paz somente ao vale, mas também para você.
Znaj ovo, prijatelju stari. Moj odabranik neæe samo donijeti mir u dolinu, nego i tebi samome.
Você e minha mãe, seja quem for, estão se divorciando.
Ti i moja majka, ko god ona bila, vi se sada razvodite.
Seja lá quem for, apareça agora!
Ko god da si, odmah izaði!
Mas seja lá quem for, tem o Horcrux real.
Ali ko god da je, kod njega je pravi Horkruks.
Mas seja quem for, tem os nomes e endereços.
Али ко год да је, има наша имена, адресе.
Quem for contra ele é morto.
A Ijudi koji su pokušali da se bore su pobijeni.
Seja lá quem for, levam troféus.
Ко год да су, узимају трофеје.
O idiota, obviamente não trabalhava sozinho, então seja quem for, sabe quem somos.
Димвит очигледно није радио сам, Па ко год да је тамо, зна ко смо ми.
Seja quem for, ou o que ele for, ele sabe demais.
Tkogod i štogod on bio, zna previše.
Seja você quem for, imagine que eu podia ser a sua filha.
Ко год да сте, само помислите да се то може десити вашој кћерци.
Seja quem for, parece que ele está tentando ajudar.
Da, ko god da je, izgleda da pokušava da pomogne.
Seja quem for, ele é bom.
Ko god da je, dobar je.
Mantenham a casa limpa, chuveiros são separados por sexo, quem for apanhado numa área fora do seu sexo, eu, pessoalmente vou castrá-los.
Pazit æete da vam dom bude èist! Imate zasebne tuševe za oba spola. Zatekne li vas se u podruèju nenamijenjenom vašem spolu, osobno æu vas uškopiti!
Escute, seja lá quem for, a polícia está chegando.
Dobro, slušaj, ko god da si, policija æe stiæi svakog sekunda.
Eu estava pensando... sobre quando um de nós morrer, seja lá quem for o primeiro...
Razmišljala sam šta æe biti kad jedno od nas umre. Bilo da ti budeš prvi ili ja...
Não me importo que queira ser eu, seja lá quem for, mas... o que me importo é que esses idiotas acreditaram neste palhaço!
Stvarno mi ne smeta što se pretvaraš da si ja, ko god da si, ali ono što mi smeta je to što svi ovi idioti zapravo veruju ovom klovnu!
Seja quem for, estamos muito ocupado, pode ligar depois?
Ko god da je to. U poslu smo. Možete li nazvati malo kasnije?
Seja quem for, é sua última chance.
Ko god da je, ovo je tvoja poslednja šansa.
Trabalhar com você, seja quem for, não é divertido.
Rad s tobom, ko god da si, nije tako zabavan.
Mas seja quem for, aposto quer sabe fazer um belo boquete.
Ne znam ko je ona, ali sigurno ume dobro da puši.
Seja quem for, encontrem ele para mim.
O kome god da se radi, samo ga pronađi.
Pelo que sabemos das amostras do solo, quem for à outra dimensão precisará estar protegido.
Sudeæi po analizama uzoraka tla, svako ko ode u drugu dimenziju, moraæe da bude zaštiæen.
Mas seja quem for, será acusado de assassinato.
Jer ko god on bio, biæe mu suðeno za ubistvo.
Seja lá quem for você, você realmente parece durão quando fala com um homem desesperado com o joelho afundado em neve.
Ko god da si, gospodine, zaista zvuèiš opasno kad prièaš sa oèajnikom u snegu do kolena.
Eu converso seja com quem for sobre uma troca de pessoal.
Nije me briga s kim razgovaram ako æemo govoriti o razmeni ljudstva.
Deve agradecer ao bom samaritano, porque, seja lá quem for, fez um favor a você.
Trebalo bi da zahvalite tom dobrom samariæaninu. Ko god da je, uèinio vam je uslugu.
Seja quem for, não tente me impedir de matar estes homens.
Ko god da si, ne pokušavaj da me spreèiš da ih ubijem.
Quero falar com Jerry Taub, seja lá quem for.
Želim da razgovaram sa tim Džerijem.
Seja quem for, mudou seu programa central... para que despertasse sozinha do modo de descanso.
Ma ko bio, promenio ti je kod da možeš da se probudiš iz sna.
1.2179410457611s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?